Lord Tennyson- Poesía Inglesa

Lord-tennyson

Alfred Tennyson, primer barón de Tennyson, conocido también como Lord Tennyson, FRS (Somersby, Lincolnshire, Inglaterra, 6 de agosto de 1809Lurgashall, Sussex Occidental, Inglaterra, 6 de octubre de 1892), fue un poeta y dramaturgo inglés, uno de los más ilustres de la literatura universal, perteneciente al posromanticismo.

La mayor parte de su obra está inspirada en temas mitológicos ymedievales, y se caracteriza por su musicalidad y la profundidad psicológica de sus retratos. Más tarde en su carrera realizó varios intentos de escribir dramas teatrales aunque con escaso o reducido éxito

Bien está y algo es: podemos detenernos

Bien está y algo es: podemos detenernos
Aquí, donde en la tierra inglesa lo sepultan,
Y tal vez de su polvo se labre la violeta
De su tierra nativa.

Poco es, mas parece, en verdad, que benditos
Son sus tranquilos huesos,
Al descansar, en medio de nombres familiares,
Y en el mismo lugar que habitó siendo joven.

Venid, pues, manos puras : sostened la cabeza
Que duerme o que se puso la máscara del sueño:
Y vengan cuantos gusten de llorar, y aquí el rito
De los muertos escuchen.

¡Ah! Pero, si pudiera,
Sobre el fiel corazón me arrojaría, y junto
A sus labios, le diera, con mi aliento, la vida
Que en mí casi se apaga;

Mas no muere del todo y, sufriendo, persiste
Y lentamente forma ese temple más duro,
Y guarda la mirada que ya no encontraría,
Las palabras que nunca ha de escuchar de nuevo.
Circunstancias

En vecinas aldeas, dos chiquillos, jugando
Como locos, en medio de los brezos; en una
Fiesta dos forasteros que se encuentran; bajito,
Junto al muro de un huerto, dos amantes hablando;
Dos vidas enlazadas con dorada ventura;
Junto a la torre gris, dos tumbas, con el césped
Que limpian mansas lluvias y donde margaritas
Florecen; dos chiquillos en una misma aldea.
Así va, de hora en hora, la ronda de la vida.

Cuando la luz de la luna cae sobre mi lecho

Cuando la luz de la luna cae sobre mi lecho,
Sé que en tu lugar de descanso,
Desde las amplias aguas del oeste,
Llega una gloria trepando los muros:
El mármol brillante aparece en la oscuridad,
Arrastrándose lentamente sobre la plateada llama
Que recorre las letras de tu nombre,
Y el número de tus años.
La mística gloria nada en la distancia;
Fuera de mi lecho la luz de la luna muere;
Y cerrando los párpados de agotados ojos,
Duermo hasta que se diluya el crepúsculo:

Y entonces sé que la niebla ha cubierto
Con su lúcido velo todas las costas,
Y en una iglesia oscura como un fantasma
El destello de tu lápida reposa hasta el alba.