I’m going through notebooks from my first trip to Bosnia-Hercegovina so I can use some of it in a novel I’m trying to finish. There’s something very humbling about re-reading my detailed record of every mistake and worry from that trip. It shows me how much has changed and how much I have stayed the same. Nonetheless, I have learned a lot about myself by going abroad alone. I hope I can turn it into something for my main character, since I’m sending her there as well. I hate to use anything I may need for the story, but I thought I’d send some photos from Mostar that send me back to those warm, curious, self-conscious days.
Thanks for being so patient with the blog as I finish up with editing the novel. Here’s hoping I’ll be able to share with you this “thank you note as thinly-veiled fiction” soon.
P.S. If you go to Mostar…
Ver la entrada original 47 palabras más
Lo sé. Estamos conectados con nuestro teléfono.
Que si llamadas, Whatsapps, Facebook, Twitter, Instagram…
Lo sé, lo sé, pero… hasta que no me he detenido a observar, no he sido consciente…
Un Restaurante, un Bar. Parejas, grupos de amigos, familias… Somos dependientes de la “conexión”.
La que nos conecta con el exterior.
La que nos desconecta del entorno.
mettez vous sur votre tête. Rien n’est comme il paraît.
Origen: Tournez vous –